Mirakuru ♪ Patifuru ♪ Hanbāgā Lyric Translation




 Romaji

Kyou no kibun wa hanbāgā
Supesharu ☆ orijinaru bāgā
Sukina gu wo kasaneyou
Wakuwaku ga tomaranai ♪

Omise ni ikeba kaete mo
Yappa tedzukuri saikyou desho
Patishie no chi ga sawagu
Oide! Chiisa na hanbāgā shoppu

Fukafuka banzu ni pon' ♪
Retasu no juutan wo shiite
Pikurusu ・ tomato ・ chīzu 1 2 3 (An dou torowa)
Hāto-gata mīto pati !
Dondon kasanete sora ni todoku made

Miageru youna bāgā tawā
Anata no sumu machi e deribarī
Ichirinsha ni notte

Sonna souzou shite fukidashita
Mazu wa oishiku pati wo yakou ♪
Oooooooops !
Koge chatta hāto ↓↓↓

Amai okashi mo ii keredo
Sore ja shigeki ga tarinai no
Watashi, kyou wa shoppa tou
Yurushite sodachizagari

Janku da nante yobanaide
Tansuikabutsu ni senishitsu
Tanpakushitsu made tenkomori
Nanoni oishii hanbāgā ☆

Atsuatsu furaipan ni ju~ !
Tokusei sousu de shoubu
Masutādo ・ kechappu ・ chiri A B C (a be se)
Teriyaki chikin wa ii ?
Kēki bāgā aisu bāgā… chotto yari sugi !?

Egao ga ippai bāgā awā
Machijuu no dare mo ga hoibaru
Toshi kinou wa teishi

Nandakanda dekiagari
Mita koto no nai kokki wo kazarou
Gooooooooo !
Onakagasuita ☆

Ichirinsha de Jump !!
Hanbāgā no Bomb !!!
Wataridori ni "meshiagare~"

Taikiken ni Shoot !!
Hanbāgā no rūpu !!!
Uchuujin ni "meshiagare~"

Mīto ・ chīzu ・ mīto desho ♪
Tamanegi mojamoja tto
Abokado ・ mayo ・ ebi 4 5 6 (katoru sanku suīsu)
Hoshigata mīto pati !
Janjan nabete yume ga kanau made

Shirokujichuu hanbāgā zanmai
Sonna shiawase wo ne arigatou
Tedzukuri hanbāgā

Egao ga hirogaru you ni
Mazu wa watashi ga okkii hitokuchi
Oooooooops !
Hoppe ga ochita ☆

 ---------------------------------------------

English

My mood is hamburger today
The special ☆ and original one
Piled with my favorite ingredient
I can't stop this excitement ♪

Even if you buy it at store
Still, handmade is the best, isn't it?
It's tingiling my pattisier blood
Come on! small hamburger shop

Add the fluffy buns ♪
Spread the lettuce overlay
Pickles, tomato, cheese 1,2,3 (une, deux, trois)
Heart-shaped beef meat !
More and more piled up till reach the sky

As you look up like hamburger tower
Delivered to the town you live in
By riding a unicycle.

Blown with that such imagination
First, let's grill some delicious patty ♪
Oooooooops !
My heart's burned ↓↓↓

Although with some sweet candy is fine
It will lack of motivation
Today, let's go with salty party
It allowed to grow

Don't just call it junk
It's fibrous carbohydrates
Stacked up with protein
And yet, this is delicious hamburger ☆

Egg's sound at fryingpan !
Compete on deluxe sauce
Mustard, ketchup, chili A, B, C (ei, bi, si)

How about teriyaki chicken ?
Cake burger, ice burger.. wait, it's too much !?

Full of smiles, it hamburger time
Stuff everyone on the town
Make the town break

Finish one thing after another
Decorate flag that never seen before
Gooooooooo !
I'm hungry ☆

On the unicycle, Jump !!
Hamburger's bomb !!!
[Enjoy and eat] this migratory bird

On to the atmosphere, Shoot !!
Hamburger's loop !!!
[Enjoy and eat] this alien

Meat, cheese, meat, right? ♪
Shaggy onion
Avocado, mayonaise, grape, 4,5,6 (quatre, cinq, six)
Star-shaped beef meat !
Line it up non-stop 'till dream come true

Concretate on hamburger day and night
Thank you, for such a happiness
A handmade hamburger

To spread smiles
First, I take a big bite
Oooooooops !
Fell from my cheek ☆

School days lyric translation


Translation: Shinryu, Ekky
=================


At the sun-drenched school of sakura
That is the beginning of a long road
Many hopes and friends are irreplaceable
All that I met here is eternal glitter
the Sakura Gakuin

Start!
Lets start running with all strength
Jump!
I will not lose to anyone
Let's seek dreams and hope to shine more than anyone

Dream!
Outside of the classroom window
Chance!
The endless dream
To loving and dreaming
Let your flowers to bloom

Let's bud and flower bloom
At this garden of study, in My school days

The shaken ground that become the wind
That surely is a place where dreams begin to run
Full of longing that surpressed
Wait when feelings blooms gently
Aa Sakura Gakuin

Your favorite gesture
I look in the class profile that gently casual
I wish to reach your feeling

Wish!
That important word
Say!
I want to say to you to not give up to anyone
How to do the right thing?

Let's bud and flower to bloom
This heart's garden, is in my sweet days

Start!
Lets start running with all strength, I will not lose to anyone
Let's seek dreams and hope to shine more than anyone

Believe!
Outside of the classroom window
Chance!
The endless dream
To loving and dreaming
Let your flowers to bloom

Let's bud and flower to bloom
This garden of study, is in my school days
-------------------------------------------------------------

Romaji

Furisosogu hizashi ni sakurasaku manabiya
Sore wa nagai michi no hajimari no basho
Ikutsu mo no kibou to kakegae no nai tomo
Koko de deau subete ga eien no kirameki yo
Aa sakura gakuin

Start!
Omoikiri kakedasou
Jump!
Darenimo makenai hodo no
Sorezore no yume motome dare yori kagayaku you ni

Dream!
Kyoushitsu no mado no soto
Chance!
Mugen ni hirogaru mirai
Koi shitari yumemitari
Jibun no hana wo sakasou

Tsubomi sake sakura sake
Kono manabi no niwa ni My school days

Takanatta kodou ga kaze ni naru guraundo
Sore wa kitto yume ga hashiridasu basho
Akogare wa hajimari osaete mo afureru
Kimochi sotto hagukumi hanahiraku toki wo matsu
Aa sakura gakuin

Start!
Daisukina kimi no shigusa
Smile!
Nanigenai sono yokogao jugyouchuu ni sotto mite
Omoi yo todoke to negau

Wish!
Taisetsuna sono kotoba
Say!
Nee kimi ni iwaretai na darenimo yuzurenai yo
Doushitara umaku yuku no?

Tsubomi sake sakura sake
Kono kokoro no niwa ni My sweet days

Start!
Omoikiri kakedasou darenimo makenai hodo no
Sorezore no yume motome dare yori kagayaku you ni

Believe!
Kyoushitsu no mado no soto
Chance!
Mugen ni hirogaru mirai
Koishi tari yumemitari
Jibun no hana wo sakasou

Tsubomi sake sakura sake
Kono manabinoniwa ni My school days

--------------------------------------------------------------
feel free to correct if wrong.

Princess A la mode (プリンセス☆アラモード) lyric translation



Translation: Shinryu, Ekky
=================

LOVE LOVE Topping a la mode
Make sweets with smile
To finish a bit of lemonade
I give to you a lovely sweets

One biscuit, two chocolate chips
And three special smile
Start to dance in the cooking court
With overflowed excitement

Cream or colorful fruits
Like kids at the candy store, the sky, the stars, the wind too
Happy! happy! let's blend it shake! shake!

LOVE LOVE Topping a la mode
Make sweets with smile
To finish a bit of lemonade
I give to you a lovely sweets

If you skip the step
You will hear the bouncing rhythm
If I make plenty of cream
Melody will overflows

Make airplane made of crepe
That seems will fly much higher to The sky, the stars, the wind too
Happy! happy! could I receive kiss! kiss!

Sparkling topping a la mode
Make a smile with the star companion
A soft decorate in the night sky
I give to you a lovely sweets
Gently close your eyes and the dream will come true

LOVE LOVE Topping a la mode
Make sweets with smile
To finish a bit of lemonade
I give to you a lovely sweets

Sparkling topping a la mode
Make a smile with the star companion
To finish hot chocolate
I give to you a lovely sweets
Gently close your eyes and the dream will come true

--------------------------------

Romaji

LOVE LOVE toppingu aramōdo
Amaku torokete egao tsukuru yo
Shiage ni chotto remonēdo
Kimi ni okuru yo sutekina suītsu

Bisuketto hitotsu chokochippu futatsu
Tokubetsu ni sumairu mittsu
Kokkukōto de odori dashitara
Wakuwaku ga afure teru yo

Kurīmu to irotoridori no furūtsu wa
Meutsuri shi chau kurai sora mo hoshi mo kaze mo
Happī happī to keru made Sheiku! Sheiku!

LOVE LOVE toppingu aramōdo
Amaku torokete egao tsukuru yo
Shiage ni chotto remonēdo
Kimi ni okuru yo sutekina suītsu

Te o hataite sukippu sureba
Kikoeru yo hazumu rizumu
Hoippukurīmudaburu ni sureba
Merodī ga afure dasu yo

Kurēpu no kiji de tsukutta hikōki wa
Takaku tobe-sōna kurai sora mo hoshi mo kaze mo
Happī happī todoku ka na kisu! Kisu!

Kirameki toppingu aramōdo
Hoshi no nakama de egao tsukuru yo
Yozora ni sotto dekorēshon
Kimi ni okuru yo sutekina suītsu
Sotto hitomitojite yumemitara dekiagari

LOVE LOVE toppingu aramōdo
Amaku torokete egao tsukuru yo
Shiage ni chotto remonēdo
Kimi ni okuru yo sutekina suītsu

Kirameki toppingu aramōdo
Hoshi no nakama de egao tsukuru yo
Shiage ni hotto chokorēto
Kimi ni okuru yo sutekina suītsu
Sotto hitomitojite yumemitara dekiagari

See you... lyric translation



Translation: Ekky, Shinryu

------------------------------------------------------------------

Let's walk to the road that unfolds before our eyes
The first step to approaching maturity
My departure day

The blue sky today dazzling than usual
Seems like everyone has been invited to celebrate

When I alone and scared, a friend always there
Important time, we have spent together with strong bonds

Even if we separate
Our hearts still together
I know I'm not alone

Let's see the sky that anyone never see yet
The Shining Tomorrow is waiting for you
This day is the beginning so don't cry
My departure day

I was worried which road I should take
Stayed after school to have a chit-chat

If you dont know the future of your own dream
It will be answered soon, so don't worry!

Honestly I'm lonely
We took a photo with smile and wipe our tears
And decide to have a double peace pose

I'm glad we've become friends, thank you
Crying, Swelling, Laughing
I believe that ‘goodbye’ is the beginning!
Until the day we meet again to grant a wish
My departure day

I'm not forget
The place we met
Because we've overcome hardship together
Let's make a promise in the chest
My friends
To become adult, it will last for long...

Let's see the sky that anyone never see yet
The Shining Tomorrow is waiting for you
This day is the beginning so don't cry
Align your smile under the cherry tree

I'm glad we've become friends, thank you
Crying, Swelling, Laughing..
I believe that ‘goodbye’ is the beginning!
Until the day we meet again to grant a wish
See you again!
Free Backlinks